Single Letter

HAM/1/4/3/3

Letter from Jane Holman to Mary Hamilton

Diplomatic Text


London August 29th. 1783.


My Dear Cousin

      I received your delightful long
Letter two or three Days ago; I am afraid you will say this
short one is making but an indifferent return for it, but you
will I hope, excuse it, when you know what a hurry we are
all in, being to dine at our House in Bedford Square this
Day. Papa explained to Sir William Hamilton the reason
that prevented your coming to Town to see him. --
I am very glad the life you lead is so suited to your taste,
but cannot expreʃs much joy at your resolution of not re-
-turning
'till the Winter Season; however you will spend
your time very agreeably I hope, which will make me
some amends for your long absence. --
                             Adieu my Dear Cousin your's sincerely

                                                         Jane Hamilton

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)

Normalised Text


London August 29th. 1783.


My Dear Cousin

      I received your delightful long
Letter two or three Days ago; I am afraid you will say this
short one is making but an indifferent return for it, but you
will I hope, excuse it, when you know what a hurry we are
all in, being to dine at our House in Bedford Square this
Day. Papa explained to Sir William Hamilton the reason
that prevented your coming to Town to see him. --
I am very glad the life you lead is so suited to your taste,
but cannot express much joy at your resolution of not returning
till the Winter Season; however you will spend
your time very agreeably I hope, which will make me
some amends for your long absence. --
                             Adieu my Dear Cousin your's sincerely

                                                         Jane Hamilton

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications, persons,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)

Metadata

Library References

Repository: John Rylands Research Institute and Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Letter from Jane Holman to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/4/3/3

Correspondence Details

Sender: Jane Holman (née Hamilton)

Place sent: London

Addressee: Mary Hamilton

Place received: Waltham Abbey, Essex (certainty: low)

Date sent: 29 August 1783

Letter Description

Summary: Letter from Jane Hamilton to Mary Hamilton. She apologises for writing a short letter in reply to the long letter she had received from her cousin, but gives as an excuse that she is busy organizing a dinner at her father's house. She is glad that Mary Hamilton is happy with her life out of town, but is disappointed about her not travelling to London until the Winter season. The letter also informs Mary Hamilton that Frederick Hamilton has told her uncle, Sir William Hamilton [who is visiting from Naples], the reason that she was unable to come to London to visit him.
    Dated at London.
   

Length: 1 sheet, 137 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2023).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2014/15 and 2015/16 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.

Research assistant: Isabella Formisano, former MA student, University of Manchester

Transliterator: Abigail Tait, undergraduate student, University of Manchester (submitted May 2016)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, John Rylands Research Institute and Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 November 2021

Document Image (pdf)