Single Letter

HAM/1/1/2/10

Note from Queen Charlotte to Mary Hamilton

Diplomatic Text


      The Queen thinks Miʃs Hamilton
must not often have met with
such discret a Visitor as herself
having not allowed her Eyes to wander
or to gaze any further than this little
bit of Paper which she was glad to find



as it gave her an opportunity to acquiring
tell Miʃs Hamilton how gl happy
she was to hear from her Servant
that she gained strength every
Day. Appropos, my Hands were
not allowed to touch any thing.
      Adieu jusqu'au revoir.

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)

Normalised Text


      The Queen thinks Miss Hamilton
must not often have met with
such discreet a Visitor as herself
having not allowed her Eyes to wander
or to gaze any further than this little
bit of Paper which she was glad to find



as it gave her an opportunity to
tell Miss Hamilton how happy
she was to hear from her Servant
that she gained strength every
Day. Apropos, my Hands were
not allowed to touch any thing.
      Adieu jusqu'au revoir.

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)

Metadata

Library References

Repository: The John Rylands Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Queen Charlotte to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/1/2/10

Correspondence Details

Author: Queen Charlotte

Place sent: unknown

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown

Date sent: unknown

Letter Description

Summary: Undated note from Queen Charlotte to Mary Hamilton, in which the Queen writes that she 'thinks Miss Hamilton must not often have met with such discret [sic] a Visitor as herself', having kept her eyes solely on this scrap of paper [that the note is written on]. The Queen tells Hamilton that she was pleased to hear from her servant that she gained strength each day.
   

Length: 1 sheet, 79 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2022).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2017/18 provided by Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.

Research assistant: Georgia Tutt, MA student, University of Manchester

Transliterator: Sam Cooper, undergraduate student, University of Manchester (submitted May 2018)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, The John Rylands Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 April 2020

Document Image (pdf)