Single Letter

HAM/1/1/3/10

Letter from Princess Elizabeth to Mary Hamilton

Diplomatic Text


My dear Hamy[1]
      I am very much obliged
to you for the Box and shells, I name
the Box first because I know
you made it. Augusta sends her
love to you and saiʃs that she will thank you
in a letter tomorrow but
she has not time to day I hope
you will eskape a Bliʃster

Elizabeth

14th. March 1781




To
Miʃs Hamilton

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. Mary Hamilton; nickname spelled Hammy elsewhere.

Normalised Text


My dear Hamy
      I am very much obliged
to you for the Box and shells, I name
the Box first because I know
you made it. Augusta sends her
love to you and says that she will thank you
in a letter tomorrow but
she has not time to day I hope
you will escape a Blister

Elizabeth





To
Miss Hamilton

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. Mary Hamilton; nickname spelled Hammy elsewhere.

Metadata

Library References

Repository: The John Rylands Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Letter from Princess Elizabeth to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/1/3/10

Correspondence Details

Author: Elizabeth, Princess

Place sent: unknown

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown

Date sent: 14 March 1781

Letter Description

Summary: Letter from Princess Elizabeth to Mary Hamilton. She thanks Hamilton for a box which she had made and also for some shells. Princess Augusta sends her love and says she will write to her tomorrow.
   

Length: 1 sheet, 61 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2022).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2016/17 provided by The John Rylands Research Institute.

Research assistant: Isabella Formisano, former MA student, University of Manchester

Transliterator: Andrew Gott, dissertation student, University of Manchester (submitted June 2012)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, The John Rylands Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 2 April 2020

Document Image (pdf)