Single Letter

HAM/1/14/18

Letter from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton

Diplomatic Text


16

4 o' Clock


I can not say all I feel my Dst Friend
at yr repeated acts of kindneʃs & friendship
nothing but such a heart as yours
would feel such anxiety & show it so
feelingly, I can not say all the
World does. The Dear Children (they
aʃsure me) go on as well as poʃsible
thank God they have had two
quiet Nights, & their Dear Faces
are delightfully spotted to day, I
am afraid you have been uneasy
at not hearing by Maʃs this
Morg, but honestly speaking last
Night I was not fit to write &
this Morg he went before I knew it.



I will own to you (but do not mention
it to the Queen or Children) that
I was miserable last Night, for the
Eruption that was out in Dear Prʃs Marys
Face, so far from rising sunk it terrified
me to death, but after some sleep the
warmth of the Bed & a little Chicken
Broth made me easy as she grew
red, but I was determined to keep
my fears to my self & not to write
a line to any body, they are now
playing about & send their Love to
you & Dear P M has just eat one
of your Prunnellas, I have one of
yr excellent Apples, & thank you
a thousand times. The Smelts
are the greatest comfort to me,
for if I am the least alarmed
I shall certainly send to him, &
indeed last Night, he was of great



comfort to me. To morrow Morg I am
to send a Groom to Her Majesty so
you will hear the true account.
My Dst Love -- God Bleʃs you
upon my word I keep up amazingly
well, & I daresay you will like
my looks, take care you do
not make me too vain, my Love
& duty & be aʃsured I am
                             most sincerly Your
                                                         Afte
MCGoldsworthy

P Adolphus
bids me give his Love he is delighted
with the Prunellas, & orders me
to tell you he is inoculated

April
1779







Pray give my Love & thanks
to Ly Charlotte for her kind
Note the Boots are arrived
P Adolphus wore them this
Morg --


Miʃs Hamilton[1]

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. Moved annotation here from the top of p.3, written vertically.

Normalised Text



4 o' Clock


I can not say all I feel my Dearest Friend
at your repeated acts of kindness & friendship
nothing but such a heart as yours
would feel such anxiety & show it so
feelingly, I can not say all the
World does. The Dear Children (they
assure me) go on as well as possible
thank God they have had two
quiet Nights, & their Dear Faces
are delightfully spotted to day, I
am afraid you have been uneasy
at not hearing by Mass this
Morning, but honestly speaking last
Night I was not fit to write &
this Morning he went before I knew it.



I will own to you (but do not mention
it to the Queen or Children) that
I was miserable last Night, for the
Eruption that was out in Dear Princess Marys
Face, so far from rising sunk it terrified
me to death, but after some sleep the
warmth of the Bed & a little Chicken
Broth made me easy as she grew
red, but I was determined to keep
my fears to my self & not to write
a line to any body, they are now
playing about & send their Love to
you & Dear Princess Mary has just eat one
of your Prunnellas, I have one of
your excellent Apples, & thank you
a thousand times. The Smelts
are the greatest comfort to me,
for if I am the least alarmed
I shall certainly send to him, &
indeed last Night, he was of great



comfort to me. To morrow Morning I am
to send a Groom to Her Majesty so
you will hear the true account.
My Dearest Love -- God Bless you
upon my word I keep up amazingly
well, & I daresay you will like
my looks, take care you do
not make me too vain, my Love
& duty & be assured I am
                             most sincerely Your
                                                         Affectionate
Martha Carolina Goldsworthy

Prince Adolphus
bids me give his Love he is delighted
with the Prunellas, & orders me
to tell you he is inoculated








Pray give my Love & thanks
to Lady Charlotte for her kind
Note the Boots are arrived
Prince Adolphus wore them this
Morning --


Miss Hamilton

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. Moved annotation here from the top of p.3, written vertically.

Metadata

Library References

Repository: The John Rylands Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Letter from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/14/18

Correspondence Details

Author: Martha Carolina Goldsworthy

Place sent: unknown

Addressee: Mary Hamilton

Place received: London (certainty: medium)

Date sent: April 1779

Letter Description

Summary: Letter from Martha Carolina Goldsworthy to Mary Hamilton. She writes on Hamilton's kindness and on the royal children. She also writes of having been miserable the previous night, 'terrified' over Princess Mary's symptoms, and she asks Hamilton not to mention this to the Queen or the children.
    Original reference No. 16.
   

Length: 1 sheet, 371 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2022).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2017/18 provided by Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.

Research assistant: Georgia Tutt, MA student, University of Manchester

Transliterator: Jacob Veenhuizen, MA student, Uppsala University (submitted June 2018)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, The John Rylands Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 13 April 2020

Document Image (pdf)