Single Letter

HAM/1/5/4/9

Note from Lady Warwick to Mary Hamilton

Diplomatic Text


      Lady Warwick

      Dear Mrs. Dickenson,

      My Sister & I are much
obliged to you for your
kind remembrance of us
in sending us the pattern
of your gown, & for having
been so good as to take
the trouble of doing so
large a peice which was
quite beyond our expectations.
I had intended thanking you
in person this morning but
from various mistakes
have been prevented from
getting out, shall hope for
another opportunity --

I am Dear Mrs Dickenson
your obedt Servant

H. Warwick

Albemarle St.
Monday.[1]



Counteʃs of
Warwick 1795

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)


Notes


 1. This dateline appears to the left of the closing salutation.

Normalised Text


     

      Dear Mrs. Dickenson,

      My Sister & I are much
obliged to you for your
kind remembrance of us
in sending us the pattern
of your gown, & for having
been so good as to take
the trouble of doing so
large a piece which was
quite beyond our expectations.
I had intended thanking you
in person this morning but
from various mistakes
have been prevented from
getting out, shall hope for
another opportunity --

I am Dear Mrs Dickenson
your obedient Servant

Henrietta Warwick

Albemarle Street
Monday.



(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)



 1. This dateline appears to the left of the closing salutation.

Metadata

Library References

Repository: The John Rylands Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Lady Warwick to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/5/4/9

Correspondence Details

Author: Countess of Warwick, Henrietta Greville (née Vernon)

Place sent: London

Addressee: Mary Hamilton

Place received: unknown

Date sent: 1795

Letter Description

Summary: Note from Lady Warwick to Mary Hamilton, thanking her for sending her a pattern for a gown.
   

Length: 1 sheet, 86 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2022).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2014/15 and 2015/16 provided by the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester.

Research assistant: Donald Alasdair Morrison, undergraduate student, University of Manchester

Transliterator: Amy Brenndorfer, undergraduate student, University of Manchester (submitted November 2014)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, The John Rylands Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 13 April 2020

Document Image (pdf)