Single Letter

HAM/1/7/12/17

Note from Mrs Walkinshaw to Mary Hamilton

Diplomatic Text


17

Mrs Walkinshaw presents her Complements to Miʃs Hamilton
and desires the honour of her Company nixt Sunday to a friends
dinner she wishes she had a Carriage to send for her, but if
the weather continues so fine, she begs she will come
undreʃsed in her hatt, and the walk will doe her good, at
four aclock,

Maddox street
Thursday 4th- March 1784

(hover over blue text or annotations for clarification;
red text is normalised and/or unformatted in other panel)

Normalised Text



Mrs Walkinshaw presents her Compliments to Miss Hamilton
and desires the honour of her Company next Sunday to a friends
dinner she wishes she had a Carriage to send for her, but if
the weather continues so fine, she begs she will come
undressed in her hat, and the walk will do her good, at
four o'clock,

Maddox street
Thursday 4th- March 1784

(consult diplomatic text or XML for annotations, deletions, clarifications,
quotations,
spellings, uncorrected forms, split words, abbreviations, formatting)

Metadata

Library References

Repository: The John Rylands Library, University of Manchester

Archive: Mary Hamilton Papers

Item title: Note from Mrs Walkinshaw to Mary Hamilton

Shelfmark: HAM/1/7/12/17

Correspondence Details

Author: Catherine Walkinshaw

Place sent: London

Addressee: Mary Hamilton

Place received: London (certainty: medium)

Date sent: 4 March 1784

Letter Description

Summary: Note from Catherine Walkinshaw to Mary Hamilton, inviting Hamilton to dine with her.
    Dated at Maddox Street, [London].
    Original reference No. 17.
   

Length: 1 sheet, 63 words

Transliteration Information

Editorial declaration: First edited in the project 'Image to Text' (David Denison & Nuria Yáñez-Bouza, 2013-2019), now incorporated in the project 'Unlocking the Mary Hamilton Papers' (Hannah Barker, Sophie Coulombeau, David Denison, Tino Oudesluijs, Cassandra Ulph, Christine Wallis & Nuria Yáñez-Bouza, 2019-2022).

All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode characters. Words split across two lines may have a hyphen on the first, the second or both fragments (reco-|ver, imperfect|-ly, satisfacti-|-on); or a double hyphen (pur=|port, dan|=ger, qua=|=litys); or none (respect|ing). Any point in abbreviations with superscripted letter(s) is placed last, regardless of relative left-right orientation in the original. Thus, Mrs. or Mrs may occur, but M.rs or Mr.s do not.

Acknowledgements: XML version: Research Assistant funding in 2016/17 provided by The John Rylands Research Institute.

Research assistant: Sarah Connor, undergraduate student, University of Manchester

Transliterator: Katarina Saarnia, MA student, Uppsala University (submitted May 2017)

Cataloguer: Lisa Crawley, Archivist, The John Rylands Library

Cataloguer: John Hodgson, Head of Special Collections, The John Rylands Library

Copyright: Transcriptions, notes and TEI/XML © the editors

Revision date: 13 April 2020

Document Image (pdf)